Do you get carded? 動詞”card”のこんな意味。

Tulips from Tobetsu, Hokkaido
Tulips from Tobetsu, Hokkaido

ニューヨークの友人がFacebookにこんな投稿をしていました。

I got carded at a steak house last night!

“Get carded”っていう表現を最初に聞いた時は、何を意味してるのか全くわかりませんでした。”Card”って動詞もあるわけ?クレジットカードを誰かに使われたってこと?

みなさんは、この文がどんな意味になるか想像がつきますか?

答えは、「(アルコールを注文した際に)身分証明書の提示を求められた。」です。

アメリカでアルコールが飲めるようになるのは21歳の誕生日を過ぎてから。この友人は30代半ばの中国系アメリカ人。アジア系は小柄な上に童顔であることが多く、実年齢よりずっと若く見られてしまいます。40代、50代の女性を「高校卒業したばかりだと思ったよ。」って男性が真顔で言うのを何度見たことか。現地の高校生がそれだけ大人っぽいということでもありますが。

ヨーロッパと違って、「いつまでも若く見られたい」願望を強く持つ人が多いアメリカ。”I got carded!”に対するresponseは、”Good for you!“(良かったね。)しかないですね。